Justia Lawyer Rating
The National Trial Lawyers - Top 100
Best Lawyers - Lawyer of the Year
Super Lawyers - Top 100
Super Lawyers - 15 Years
Super Lawyers - Laura K. Gasiorowski
Super Lawyers - Andrew Olesnycky
AV Preeminent
BBB Accredited Business
Chambers Spotlight NY
Best Law Firms - US Rankings
Best Law Firms
Read Our Disclaimer

Law 360 Asks Attorney Robert Stahl About Witness Language Barriers

Stahl Gasiorowski Criminal Defense
Lawyers P.C. Team
Law 360 Asks Attorney Robert Stahl About Witness Language Barriers

More than 400,000 attorneys and other professionals follow legal issues daily in the United States as subscribers to Law360.com, one of the dominant legal news publishers in the U.S.

In September 2014, when the online legal source needed an expert to discuss language barriers with trial witnesses who do not speak English it contacted Criminal Defense Attorney Robert G. Stahl.

Stahl, a former federal prosecutor, has represented individuals and businesses in Russia, and foreign-language-speaking clients at his criminal law offices in New Jersey and New York City.

But the publication didn’t speak with Mr. Stahl for his foreign and metropolitan-area non-English-speaking clients’ experience alone. He also represents Dias Kadyrbayev, the exchange student from Kazakhstan who was charged with obstruction in connection with the aftermath of the Boston Marathon bombing in 2013, part of one of the highest profile criminal cases in the country.

In the Kadyrbayev case, Mr. Stahl extensively used translators for all court proceedings, including a lengthy suppression hearing, even though the client’s English language skills had dramatically improved during the course of his lengthy pre-trial detention.

Asked by Law360 how well translators completely explain what a foreign language-speaking witness has said, Stahl was quoted as saying, “…there are ways to deal with an overly dry translator.” One way, he said, was to have the translator testify and question him or her about how the speaker’s voice inflections should be interpreted.

“And as you’re reading that section of the transcript to the translator, use your own inflection and try to signal to the jury and show them that a voice inflection, or a tone, or a demeanor can change the meaning of that section or paragraph,” Stahl told Law360.

Client Reviews

Stahl Gasiorowski Criminal Defense Lawyers are proud to share the expressions of gratitude we receive from our clients. The following reflect samples of such testimonials.

I was very fortunate to have found Bob and Laura to help me with my situation. I can’t express enough how both are exceptional at what they do. They explored every possible option to help me and guided me through a very difficult time. They were there for me every step of the way and made themselves available whenever I needed them. Their expertise...

Gary S.
October 17, 2024

When I retained the services of Stahl Criminal Defense attorneys, I hired them for their background and experience. What I received was stellar communication skills, excellent and professional representation and understanding without judgement. They are always accessible for a call or meeting. They are very responsive and understanding. You will...

Anonymous
10/16/2020

For Robert G. Stahl, Esq. After being run around by two different lawyers I finally got justice when I hired Bob Stahl. His legal knowledge saved my life. Many thanks from me and my family.

Anna L.
February 21, 2021

Our Offices

Mountainside Office
200 Sheffield St #212

Mountainside, NJ 07092

Phone: (908) 301-9001 Fax: (908) 301-9008
New York City, New York Office
52 Duane St

New York, NY 10007

Phone: (212) 755-3300 Fax: (908) 301-9008

Contact Us

  1. 1 Free Consultation
  2. 2 Decades of Experience
  3. 3 We Fight for You!
Fill out the contact form or call us at (908) 301-9001 or (212) 755-3300 to schedule your free consultation.

Leave Us a Message